Séminaire bi-annuel Innovalangues Juin 2015

Podcast – Séminaire bi-annuel Innovalangues Juin 2015

17 juin 2015

Ce séminaire bi-annuel Innovalangues dit « pré-COPIL » a réuni le 17 juin 2015, à la Maison des Langues de l’Université Stendhal, les principaux acteurs (enseignants-chercheurs, ingénieurs pédagogiques, coordinateurs) œuvrant dans les différents lots du projet national IDEFI Innovalangues (2012-2018). En complément de celui de Janvier 2015, ce podcast présente donc non seulement le bilan semestriel du projet et de ses différents lots et chantiers à fin Année 3, mais aussi l’état des avancées à mi-projet.


Ce podcast est découpé en 12 « épisodes »

Pour accéder à l’épisode de votre choix :


Mot de bienvenue

Mot de bienvenue par Monica Masperi, Directrice du LANSAD et Directrice Scientifique Innovalangues

En savoir plus sur cet épisode


 

L’ENPA Innovalangues : état à mi-projet de la plateforme et formations déployées à la rentrée 2015

Présentation par Nathalie Chalon, responsable du pôle Actions et Projets LANSAD et responsable de l’équipe Usages Innovalangues, des formations déployées sur la plateforme ENPA Innovalangues en 2014-15, avec un aperçu du Player et de l’éditeur de Parcours.

En savoir plus sur cet épisode


Le potentiel de Claroline Connect : dernière version et perspectives à court terme

Présentation schématique par Donovan Tengblad, responsable des développements informatiques et Tania McNamara, Chef de Projet Opérationnel Innovalangues, des développements ENPA en cours et des perspectives à court-terme offertes par la toute dernière version du LMS (Learning Management System) Claroline Connect avec l’ensemble des plugins.

En savoir plus sur cet épisode


Trois outils ENPA-Innovalangues en développement : le collecticiel, l’éditeur d’activités et le tchat/awareness

Présentation par Jean-Jacques Quintin, Coordinateur Parcours et Didier Kesler, partenaire associé Totémis, de trois outils en développement : le collecticiel, l’éditeur d’activités et le projet de tchat/awareness en externalisation.

En savoir plus sur cet épisode


Outils et activités pour la pratique de l’oral : l’état des avancées d’Innovason (1/2)

Présentation par Dan Frost, Coordinateur du lot THEMPPO langue anglaise – Thématique Prosodie et Production Orale – de la pédagogie, des outils, des descripteurs, des protocoles et des activités THEMPPO.

En savoir plus sur cet épisode


Outils et activités pour la pratique de l’oral : l’état des avancées d’Innovason (2/2)

Présentation par Jean-Yves Petitgirard, Coordinateur du lot COCA – Compréhension Orale : Conception et Assistance – avec Bertrand Koszul, des phénomènes de perception, de l’environnement d’assistance, des métadonnées, des activités et de la progression en Compréhension Orale, puis démonstration par Patrick Guillou, informaticien Innovason, des développements COCA dans l’ENPA.

En savoir plus sur cet épisode


Kinéphones , travailler les phonèmes de différentes langues : trajectoire d’un prototype opérationnel et perspectives d’un outil intégré

Présentation par Emilie Magnat, équipe THEMPPO & co-projet PEPS LIDILEM, et par Yoann Goudin, Coordinateur du Chinois mandarin, de l’historique, des fonctionnalités et des perspectives du nouvel outil « Kinéphones » permettant de travailler les phonèmes dans différentes langues et selon différentes approches visuelles et sonores, et de son adaptation aux langues syllabiques.

En savoir plus sur cet épisode


SELF (Système d’Évaluation en Langue à visée Formative) : état actuel, déploiement effectif du système et perspectives à court et moyen terme

Présentation par Cristiana Cervini, Coordinatrice du lot SELF, et Yoann Goudin, Coordinateur du Chinois mandarin, du déploiement et des perspectives de l’outil de positionnement et de diagnostic SELF – Système d’Evaluation en Langues à visée Formative – du bilan du cycle de testing, des pré-tests par compétence et par niveau, des analyses psychométriques, du calibrage, de la banque d’items, du test adaptatif à étapes et des pilotages du mandarin.

En savoir plus sur cet épisode


Dimensions ludiques d’un apprentissage des langues(GAMER, Gaming Applications for Multilingual Educational Resources)

Présentation par Mathieu Loiseau, Coordinateur du lot GAMER (Gaming Applications for Multilingual Educational Resources), de la démarche méthodologique du lot, des approches ludiques, des chantiers de jeux en ligne telles que Magic Word, Games of words ou CheckYourSmile, et du projet de générateur de jeux tangibles Game2Learn.

En savoir plus sur cet épisode


Projet et perspectives offertes par l’outil lexique personnalisable

Présentation par Emmanuelle Eggers, chantier Lexinnova, Mathieu Loiseau, Coordinateur du lot GAMER (Gaming Applications for Multilingual Educational Resources) et Yoann Goudin, Coordinateur du Chinois mandarin, d’un projet d’intégration de deux logiciels de lexiques personnalisables et collaboratifs dans l’ENPA – chantier émergeant dit « Lexinnova » – avec des exemples d’utilisation en contexte par l’enseignant ou par l’apprenant.

En savoir plus sur cet épisode


Parcours d’apprentissage en autonomie : retour sur les orientations didactiques

Présentation par Sandra Trevisi, experte intervenante, des activités langagières et de la démarche didactique autour du genre textuel ou type de discours pour construire les parcours, puis par Jean-Jacques Quintin, Coordinateur Parcours, de la structure des PAA – Parcours d’Apprentissage en Autonomie – avec leurs séquences et leurs séries d’activités.

En savoir plus sur cet épisode


Présentation des nouvelles équipes Japonais et Espagnol et synthèse des perspectives

Présentation des nouvelles équipes Japonais et Espagnol et conclusion par Monica Masperi, Directrice du LANSAD et Directrice Scientifique Innovalangues

En savoir plus sur cet épisode